SARW - Super Art Robot War!!

 

 
 

SARW - Super Art Robot War!!


(2004-02-07 19:57:43)
남두비겁성
http://sarw.co.kr
UX의 번역이 무사히 종료되었습니다!
번역실에선 초성체(ㅋ, ㅎ 등)의 사용을 금지하고 있습니다. 협조 부탁드립니다.

이 번역실은 누구나가 이용할 수 있으며, 번역물의 게시 또한 자유입니다.

단, 미니 게임기용 슈로대 관련에 한해서지만요.

또한 이곳의 번역물에 대한 권한은 번역하신 분들에게 있습니다.

그러니 무단전제 및 배포, 상업적 용도를 엄금합니다.

- K의 번역은 중지되었습니다. 이후의 내용을 원하시면 다른 곳의 번역을 찾으셔야 합니다 -



[완결된 작품들]
슈퍼로봇대전A : 라미아 + 아슈세이버 전 루트. 액셀 + 소울게인 외길루트

슈퍼로봇대전R : 피오나 전 루트.

제 2차 슈퍼로봇대전G : 전 루트.

슈퍼로봇대전OG : 전 루트.

슈퍼로봇대전OG2 : 전 루트.

슈퍼로봇대전D : 우주루트 중심의 죠슈아. 지상루트 중심의 크리아나.

슈퍼로봇대전J : 토우야♡메르아 전 루트.

슈퍼로봇대전W : 전 루트.

슈퍼로봇대전L : 전 루트.

마장기신 2 : 전 루트.

제 2차 슈퍼로봇대전Z 파계편 : 전 루트.

제 2차 슈퍼로봇대전Z 재세편 : 전 루트.

슈퍼로봇대전 UX : 전 루트.

로랑 (2005/02/02 15:59:06)

감사합니당 ^^
 
최기범 (2005/02/03 10:10:23)

와우 함장님과 SAngel님 감사합니다
 
백작 (2005/02/04 14:17:20)

에?..글..글의 날짜가 2월 7일로 되어있다니..=_=;;
 
정기윤 (2005/02/04 20:33:51)

항상해주시는 번역 감사합니다. 역시 게임은 스토리를 알고 해야 재밌군요.
 
스카이 (2005/02/05 02:16:41)

2004년 2월 7일이죠. 그때 올리신 공지를 수정하신 듯... OG2를 깨고나니 A가 하고 싶어 지는군요. 적어도 번역이라도 읽어봐야...;
 
훈군ver쟈쿠 (2005/02/05 19:21:11)

og2 최고! og2 번역 모두 추천누름!
 
유슬기 (2005/02/06 13:50:27)

번역주셔서 고맙습니다~
 
정해승 (2005/02/08 20:46:10)

번역 정말 감사합니다~!^^
 
(ㅡ.ㅡメ)복돌이 (2005/02/08 21:05:40)

자아!! 열심히!!
 
コウ=ウラキ (2005/02/11 00:06:03)

다음 월드에서 온 코우라고합니다. 정말 수고 많으셔요.^^;;
 
반야 (2005/02/11 16:29:04)

감사합니다.
 
무한겟타파워 (2005/02/11 19:49:20)

모르고 누설했다가 경고먹었다는...
앞으로 조심하죠
 
시북 (2005/02/12 04:50:02)

남두님도 힘내세요 ^^ 2차알파 번역... 매번 감사합니다. SAngel님도 물론이구요 ^^ 새해 복 많이 받으시고, 건강하시길...
 
남두비겁성 (2005/02/12 20:21:00)

방금 덧글을 통한 치명적 누설 때문에 경고와 10레벨 강등당한 분이 계세요.
부디 글을 올리기 전에 한두번씩만 더 생각해주셨으면 감사하겠습니다~
 
8th Angel (2005/02/16 22:55:14)

SAngel 님 최고!! 번역 정말 감사히 보고 있습니다!!
 
줄리앙 르자~드 (2005/02/18 10:09:00)

남두님~~ㅠ_ㅠ 슈로대 알파도 번역좀 해줘요오오오오오~[3차 알파 나오는 기념으로...OTL] 가능하면 주인공은 쿠스하-슈퍼계로...제발요~ㅠ_ㅠ;
 
남두비겁성 (2005/02/18 11:41:29)

전 번역하는 기계가 아닌데요.(...)
이미 존재한다는 번역이니 좀 먼저 찾아보시는게...
 
JS (2005/02/18 16:31:01)

감시드려요 스토리를 몰라 걱정했는데 덕분에 열심히 하고 있습니다.
 
박진수 (2005/12/30 14:30:49)

OG2 백프러에여? 왓 .... ^^*
 
과자소년 (2006/01/20 14:25:44)

A와 R의 정보 쪽은 아직도 수정이 안 되어 있네용 ㅠ_ㅠ
 
Resurrectionist (2007/12/10 16:17:36)

W 번역 재개.. 정말 쌍수를 들어 환영하고, 번역하고 계신 분께 무한한 존경과 감사의 말씀드립니다.
 
elfsys (2007/12/14 17:23:25)

모든 슈로대를 클리어하는게 목적이라 스토리는 몰랐는데 번역보면서 또다른 재미를 느끼고 있습니다.
번역해주신 모든분께 감사드려요 ㅎㅎ
 
레이 (2008/01/17 11:04:41)

아아, 끝내셨군요. 수고하셨습니다.
 
지민짱 (2008/02/06 22:31:00)

감사합니다!!
 
정체불명 (2008/02/12 19:23:46)

아...W번역이 되었군요. 왠지 모를 감동....무한히 감사드립니다.
 
버드나무진 (2008/02/24 11:14:12)

아직 시작도 못했는데 끝나는 느낌...
으음...
 
유재영 (2008/05/24 19:58:55)

수고하십니다~
 
로멘틱시즌 (2008/06/13 00:41:35)

감사합니다 잘볼께요
 
Callide (2008/11/11 11:18:27)

자료 감사합니다.
 
조영채 (2008/12/11 13:50:53)

간간히 전투신만 보면서 하는것도 재미있었는데
이런 부가적 재미까지 주시다니...정말 유용하게 사용하고 있습니다.
수고 많으셨어요.
 
아모스 (2009/03/23 20:12:34)

번역 감사합니다.잘보겠습니다.^^
 
복숭아스티 (2009/03/24 22:03:55)

언제나 수고하십니다.!! 벌써 K도 시작되었군욧~감사히 이용하겠습니다.
 
La마르 (2009/03/29 13:59:27)

K!!! 우와 정말로 수고하십니다!! 대단해요!!
 
정강웅 (2009/04/08 00:40:52)

번역해주시는 분들꼐 항상 감사드립니다.
 
k (2009/04/18 09:59:26)

감사합니다... 안그래도 일본어 울령증때문에 게임하기 힘들어서...
정말 감사합니다...^^
 
비공개 (2009/04/29 23:46:09)

정말 늘 감사 하고있습니다. 화이팅!
 
전지훈 (2009/05/11 19:33:01)

오늘 가입했는데 정말 고생이 많으시네요!!
저 같은 일본어 후잡에겐 천사님이세요~ +_+
 
곽민석 (2009/10/19 14:53:53)

감사합니다..
 
남두비겁성 (2009/10/29 13:34:06)

W 번역 28화, 즉 2부 프롤로그 부분이 Q.G.D님의 협력으로 추가되었습니다. 참고하세요~
 
유태권 (2010/04/15 18:40:42)

오우 수고하십니다 ^^
 
까껑 (2010/05/22 15:30:34)

번역 정말 감사합니다
모두 복 받으실꺼에요~ 항상 행운이 가득하시길 바랍니다.ㅎㅎ
 
료마 (2010/06/02 22:57:30)

언제나 수고가 많으십니다. 항상 감사히 보고있습니다.
 
장삼풍도인 (2010/07/13 10:40:53)

하이뉴타입님 감사합니다. 덕분에 드디어 미뤄뒀던 슈로대를 플레이하는 중입니다..
 
빡쥐 (2010/09/19 14:21:07)

늘 번역 감사합니다.진심으로 감사합니다.
 
정강웅 (2010/10/31 21:24:45)

감사합니다.
 
쓰리가마 (2010/11/29 02:11:27)

L 번역 감사합니다. ~
 
김인선 (2010/12/02 02:06:38)

시작되는군요 항상 감사합니다!!
 
베네치아 (2010/12/02 21:07:26)

항상 번역에 힘써주시는 여러 번역가분들 감사합니다(__)
 
chss3 (2010/12/04 00:27:01)

정말 감사드립니다!!
 
울즈 (2010/12/11 09:52:40)

살신성인의정신으로 번역해주시는 분들 덕분에 모르는일본어라도 재밌게 플레이하고 있습니다~ 완전 사랑합니다(....)
 
레간자2 (2010/12/14 19:27:44)

L도 시작되었군요. 언제나지만 잘보고있습니다. 정말 수고가 많습니다.
 
불꽃남자 (2010/12/29 19:43:50)

L 잘 보고 있습니다
 
amazones (2011/01/01 01:19:02)

힘내라 힘!! 감사합니다 꾸벅^^
 
버드나무진 (2011/01/26 02:04:46)

와우. 예전 제 댓글도 보이네요. 신기한 느낌.
 
박상현 (2011/02/01 22:04:38)

정말 감사합니다. 존경합니다. 30살 넘은 열혈 아저씨가.. ^^
 
인공지능改 (2011/02/01 22:05:44)

오웃.. 최고 최고.. 감사합니다.
 
HK (2011/02/25 23:01:53)

정말 세월이 지나도 변치 않는... 존경합니다.
 
Sandy (2011/03/07 00:12:25)

번역 완결 작품 목록에 L도 들어가겠네요...
 
흐암고고 (2011/04/14 14:34:49)

L은 언제 나온거죠 -.-?
 
리제르트 (2011/04/16 00:29:49)

감사합니다~
 
Sandy (2011/04/16 09:10:04)

대사번역을 해주시는 분들.. 정말 감사합니다!!
 
홍깡64호 Mk-Ⅱ (2011/04/16 11:23:22)

언제나 감사합니다~
 
선재 (2011/04/16 11:43:26)

항상 감사드립니다~ 응원하고 있습니다!!
 
경가 (2011/04/16 21:28:38)

스토리를 모르고 하려니 넘 힘들어서 ^^;;
정말 감사합니다~~!!
 
김성욱 (2011/04/18 12:25:56)

정말 감사드립니다,,,,ㅠㅠ
 
스카이 (2011/04/20 06:37:05)

2차 Z! 감사합니다
 
어프 (2011/04/20 17:38:28)

자료 정말 감사합니다.
 
진상훈 (2011/04/24 21:37:27)

2차 z 만세..!!
 
휴케바인 (2011/04/29 11:56:11)

1회차 플레이 이후 남두님의 번역을 보면서 느긋이 플레이할려고 합니다. ^^;
 
마늘마늘 (2011/04/29 22:47:57)

항상 감사드립니다~~~
 
우주닌자 (2011/05/02 07:26:05)

감사합니다
 
우주닌자 (2011/05/05 20:17:10)

2차 z 파계편 감사~!~!
 
류태선 (2011/12/31 22:06:45)

http://sp.nicovideo.jp/mylist/25041300 이거보시고 확인해보세요.
 
Ar (2012/04/08 20:18:16)

드디어 구세주가 오셨다!
 
투령 (2012/04/09 00:34:51)

드디어 재세편도 시작하네요. 홧팅!입니다.
 
박효성 (2012/04/09 14:20:17)

매번 감사합니다 잘볼게요~~
 
[劍香]Z찬 (2012/04/09 18:43:59)

고생하십니다 ㅜㅜ 감사히보겠습니다
 
이정희 (2012/04/10 03:59:54)

매번 고생하십니다 비겁성님 이번에도 잘 부탁드립니다
 
침튀긴남 (2012/04/10 17:04:27)

비겁성님 팬클럽 만듭시다 ㅠㅠ
 
우유먹자 (2012/04/11 07:26:24)

먼가 제세편을 2004년부터 번역하신듯한 위엄이..
 
마리나 (2012/04/13 06:57:42)

대단하십니다!!
 
류오 (2012/05/11 16:36:02)

고생하셨습니다. 정말 많이 수고하셨습니다. 푹 쉬세요^^
 
Callide (2012/05/11 19:08:27)

정말 고맙습니다. 덕분에 더욱 즐겁게 게임을 했네요.
 
ds5mjr (2012/05/11 19:34:31)

발매후 약 한달만에 재세편 전 루트 번역을 끝내신 남두비검성님.. 감사합니다ㅜ _ㅜ
 
만취상태 (2012/05/12 21:13:26)

고생하셧습니다.

원래 진행이 느려서 빠른번역속도보다 진행이 늦네요

그덕에 재미지게 플레이하고 있습니다.
 
콤바트라v (2012/05/13 09:10:59)

정말정말 감사합니다^^
덕분에 즐겁게 파계편,재세편 플레이 했습니다
수고하셨습니다.
 
이정원 (2012/05/15 20:23:47)

언제나 수고하십니다.
 
치루시 (2012/05/16 03:17:57)

즐겁게 플레이 할 수 있도록 번역 해주신 점 감사드립니다.
 
송병철 (2012/05/16 20:49:40)

수고 많으셨구요 끝까지 번역해주셔서감사합니다
올해 무운이 있으시길빌며 다음에 나올 슈로대 번역들도 잘 부탁드립니다
 
남두비겁성 (2012/05/16 20:55:42)

송병철//자게에 썼지만, 번역 관련해서 너무 불쾌한 일이 많아서 이번으로 때려쳤어요.
 
문성재 (2012/06/04 15:05:44)

지금에서야 재세편 구입해서 오랜만에 왔는데 공략완료 정말 감사하고 수고하셨습니다
 
최철호 (2012/06/05 22:30:29)

정말 수고하셧습니다. 항상 잘 보고 있습니다.
 
어프 (2012/06/14 03:22:22)

매번 번역 정말 감사합니다. 스토리를 알고 하는게 또 다른 묘미죠 역시
 
Gavis (2012/06/22 11:21:31)

수고하셧습니다.
 
유진하 (2012/07/26 00:14:41)

수고하셨습니다. 매번 번역 감사드립니다.
 
김대웅 (2012/08/09 09:22:59)

감사감사... 그저 감사할 따름..
 
원대희 (2012/12/14 13:39:25)

우연히 이 곳을 알게되어 둘러보았는데 신세계네요!

그간 SD건담 지제네 시리즈만 해왔는데 이번 기회에 처음으로 슈로대 시리즈에 도전하려고 합니다.

슈로대 파계편과 재세편 번역이 상세히 잘 되어있으니 파계편부터 도전해봐야겠군요.

앞으로도 자주 들리면서 번역 잘 읽겠습니다^^

감사합니다.
 
아쿠아컴퍼니 (2013/03/11 20:26:54)

감사합니다. 덕분에 스토리를 재밌고 읽으며 겜하고 있습니다.
 
한규원 (2013/06/06 03:06:01)

감사합니다!
 
박경민 (2013/06/10 20:51:28)

감사합니다ㅜㅜ
정말감동스럽네요ㅜㅜ
근데 파계편은 이제내린건가요?ㅜㅜ
 
최병균 (2013/06/29 00:03:00)

감사합니다!!
 
전범식 (2013/07/04 17:40:54)

번역 감사드립니다.
 
크라사랑 (2013/07/08 00:08:23)

덕분에 모니터 한쪽에 psp 에뮬로 파계편 돌리고 다른쪽에 번역본 띄워놓고 마치 한글판 하듯이
플레이하고 있습니다, 재세편도 덕분에 편안하게 할 수 있겠네요. 정말 감사합니다.
 
심광래 (2013/08/30 19:15:21)

매번감사드립니다...수고많으셨습니다~~
 
godkaz (2014/01/13 18:20:20)

어떤 의미로 제일 레어하다고 일컬어지는 "전 숨겨진 캐릭터 사망 루트" 번역해도 괜찮겠습니까
 
언데드 (2014/03/07 23:19:13)

부디 그 근성을 이어가주세요~~!! ^^
 
베니토라 (2014/04/07 10:31:28)

정말 감사합니다!! 이렇게 번역해주시는 분들이 있어서 좋아하는 게임을 할수 있네요!!

여러분들!! 정말 감사합니다!!!
 
리필 (2014/07/22 09:15:50)

번역 감사드립니다
 
김창식 (2015/10/12 17:16:23)

수고스럽게 번역을 해주신 덕분에 일어를 전혀 못하는 저도 슈로대 UX를 즐길 수 있게 되었네요^^ 대단히 감사합니다~~~
 

   

notice   [공지] UX의 번역이 무사히 종료되었습니다! [109]  남두비겁성 04/02/07 13435 
1058   [UX] BX 제3화 [5]  jj 15/11/23 1436 
1057   [UX] BX 제2화 결의! 이어지는 의지 [6]  A.A.A 15/09/17 1103 
1056   [UX] BX 제1화 움직이기 시작하는 운명 [2]  A.A.A 15/08/28 1085 
1055   [UX] BX 프롤로그 [7]  A.A.A 15/08/21 1458 
1054   [K] K -타츠미야 섬 루트 제 31화 : 창궁 ~ 하늘- 파프너 생존 루트  Initium 15/04/08 1039 
1053   [K] K -타츠미야 섬 루트 제 31화 : 창궁 ~ 하늘-  Initium 15/04/07 622 
1052   [K] K -타츠미야 섬 루트 제 30화 : 정애 ~ 안녕히 ・ 후편-  Initium 15/04/06 553 
1051   [K] K -타츠미야 섬 루트 제 30화 : 정애 ~ 안녕히 ・ 전편- [3]  Initium 15/04/04 773 
1050   [UX] UX 최종화 [생명의 시작] [10]  A.A.A 14/08/02 2092 
1049   [UX] UX 제51화 [STANGE EONS]  A.A.A 14/07/31 1142 
1048   [UX] UX 제50화 [연리비익 ~작별의 날개~]  A.A.A 14/07/29 977 
1047   [UX] UX 제49화 [침략의 종언]  A.A.A 14/07/27 833 
1046   [UX] UX 제48화 [찾아 올 대화]  A.A.A 14/07/24 952 
1045   [UX] UX 제47화 [HEAVEN AND EARTH] [1]  A.A.A 14/07/21 936 
1044   [UX] UX 제46화 [아름다운 디스토피아]  A.A.A 14/07/20 809 
1043   [UX] UX 제45화 [유다]  A.A.A 14/07/17 847 
1042   [UX] UX 제44화 [페이스]  A.A.A 14/07/15 872 
1041   [UX] UX 타츠미야섬 방위루트 제43화 [특이점]  A.A.A 14/07/12 728 
1040   [UX] UX 타츠미야섬 방위 루트 제42화 [찬란한 용의 빛]  A.A.A 14/07/07 833 
1 [2][3][4][5][6][7][8][9][10]..[53]

Copyright 1999-2019 Zeroboard / skin by LN

Warning: Unknown(): Your script possibly relies on a session side-effect which existed until PHP 4.2.3. Please be advised that the session extension does not consider global variables as a source of data, unless register_globals is enabled. You can disable this functionality and this warning by setting session.bug_compat_42 or session.bug_compat_warn to off, respectively. in Unknown on line 0